Qual foi o primeiro jogo dublado em PT-BR?

Hoje, jogos dublados e traduzidos são extremamente comuns. É difícil imaginar jogos eletrônicos como oJogo do Tigrinho na Betfair sem tradução para o português, não é mesmo? Mas saiba que nem sempre foi assim. No início da indústria dos games, jogos dublados eram raridade. Aliás, você sabe qual foi o primeiro jogo dublado em PT-BR?
Neste artigo, vamos apresentar o primeiro jogo totalmente dublado em português brasileiro, que foi um marco por ajudar a tornar os videogames mais acessíveis para o público geral. Acompanhe!
O primeiro jogo dublado em PT-BR
Talvez essa informação te surpreenda um pouco, mas não havia registro de jogos com áudio adaptado para o mercado nacional até o final da década de 1990. É incrível pensar que hoje temos jogos de cassino ao vivo totalmente em português e há menos de 30 anos não havia jogos dublados!
Embora não haja consenso absoluto sobre isso, o título mais citado como primeiro jogo dublado em PT-BR é Outlaws: Cidade Sem Lei, um FPS de faroeste da LucasArts lançado para PC em 1997 com vozes em português do Brasil.
Antes dele, até houve localizações parciais e jogos em português de Portugal, mas Outlaws costuma ser apontado como o marco inicial da dublagem completa voltada especificamente ao público brasileiro.
Trata-se de um FPS ambientado no Velho Oeste, que segue James Anderson, um ex-xerife que estava em busca de vingança pela morte da esposa e pelo sequestro da filha. No jogo, era necessário enfrentar bandidos em duelos, participar de missões e entrar em tiroteios com armas como revólver .45, rifle e dinamite.
O jogo original vendeu bem no Brasil e ganhou remaster em 2023 pela Nightdive Studios (Steam), preservando a dublagem PT-BR original com gráficos em HD, modo multiplayer online e um suporte moderno, o que só confirmou seu status “cult”. Se você quiser se aventurar, ele é jogável em PCs atuais via GOG/SteamDB mods.
Destaques da dublagem de Outlaws: Cidade Sem Lei
Produzida pela Brasoft, a versão PT-BR manteve cutscenes cinematográficas, diálogos e narrações com dubladores brasileiros icônicos, elevando a imersão para o público local.
Esse era um efeito bastante raro nos anos 1990, quando a maioria dos jogos lançados era em inglês com legendas opcionais. A qualidade da localização ajudou a popularizar o jogo entre gamers brasileiros, influenciando futuras dublagens.
Outros jogos que estão entre os primeiros totalmente dublados em PT-BR
Um dos primeiros jogos dublados em PT-BR foi o Grim Fandango, lançado para PC em 1998. Foi uma aventura da LucasArts com dublagem brasileira de alta qualidade, muito lembrada até hoje como uma das melhores dublagens clássicas em jogos.
Outro exemplo famoso foi o Legacy of Kain: Soul Reaver, lançado em 1999 para PS1 e PC). Ele teve uma versão totalmente dublada em PT‑BR, que se tornou famosa entre jogadores mais velhos, embora essa dublagem não esteja presente nas versões digitais atuais.
O primeiro jogo lançado já inteiramente em português, com vozes nacionais, foi Outlive, que data de 2000 e era jogado no PC. Foi o primeiro RTS desenvolvido no Brasil e consolidou a dublagem como padrão para produções locais.
Por fim, Alone in the Dark: The New Nightmare, lançado em 2001 para PC está na lista dos primeiros títulos de terror com dublagem brasileira completa.
Esses jogos ajudaram a mostrar que havia público e retorno comercial para dublagem em português do Brasil, abrindo caminho para que, anos depois, consoles como PlayStation 2, 3 e Xbox 360 recebessem cada vez mais jogos totalmente localizados em PT‑BR, incluindo o primeiro jogo dublado em PT-BR, que marcou um marco importante nessa evolução.

